Brushless Motors

BLE2 Series

Brushless Motors BLE2 Series
  • Multifunctional Model with 4 Selectable Data Setting Methods
  • Equipped with Features such as Torque Limiting, 16-Speed Operation and Alarm Output
  • For the Type with an Electromagnetic Brake, It Can Hold the Load During Vertical Operation
  • Output Power 30 to 400 W
  • Speed Control Range 80 to 4000 r/min

Caratteristiche |Motore brushless serie BLE2

Panoramica e caratteristiche

Panoramica

La nuova struttura del motore è più compatta rispetto ai modelli precedenti e consente alta potenza ed elevata efficienza.
Il driver, dotato di pannello di indicazione digitale, permette una facile impostazione della velocità.

Panoramica BLE2

Vantaggi dei motori brushless

Il motore brushless raggiunge un’elevata efficienza utilizzando magneti permanenti nella sezione del rotore.
I motori a risparmio energetico riducono il consumo di energia e le emissioni di CO2.
Inoltre, le dimensioni compatte e il peso ridotto del motore contribuiscono a preserbare le risorse e promuovono le iniziative di neutralità carbonica.

Scopri di più sui punti di forza dei motori brushless

Una storia di introduzione del motore con controllo della velocità - uno studio comparativo con gli inverter

Impegno per la facilità d’uso nella configurazione, installazione e cablaggio

  • Impostazione semplice tramite il pannello di controllo

    I dati di funzionamento e i parametri possono essere impostati utilizzando i tasti o il quadrante di impostazione, monitorando l’indicazione digitale.

    Pannello di controllo
    Il pannello operativo non può essere rimosso dal driver

    Intervallo di regolazione della velocità

    80~4000 giri/min
    (varia in base ad alcuni riduttori)

    Regolazione della velocità

    ±0,2%
    (con impostazione digitale)

  • Cablaggio/collegamento rapido e affidabile

    Il cablaggio rapido e sicuro è reso possibile grazie ai connettori a molla.

    Cablaggio/collegamento rapido e affidabile

Utilizzo efficace dello spazio di installazione

È ora possibile installare più driver a contatto tra loro, permettendo di ridurre lo spazio di installazione o aumentare il numero di assi all’interno dello stesso ingombro.

Utilizzo efficace dello spazio di installazione

*Il driver per il modello da 200 W monofase 100-120 V e da 400 W monofase 200-240 V è largo 46 mm.

Connettore a leva di bloccaggio per connessione diretta

Un connettore a leva di bloccaggio progettato specificamente per piccoli motori consente il collegamento diretto tra motore e driver.

  • Collegamento semplice

    Il collegamento del cavo è semplice grazie alla leva di bloccaggio che non richiede il montaggio della vite.

    Metodo di installazione

    Metodo di installazione

    Inserire il connettore

    Abbassare la leva di bloccaggio

    Collegamento completato

  • Collegamento diretto con motori e driver*

    Senza un cavo di prolunga, è possibile un collegamento fino a 20 m.

    Sono disponibili anche cavi posa mobile

    Utilizzare il cavo di collegamento posa mobile in applicazioni in cui il cavo è piegato e flesso ripetutamente.

È possibile selezionare la direzione di uscita del cavo

  • Uscita del cavo in direzione dell'albero
    Uscita del cavo in direzione dell'albero
  • Uscita del cavo in direzione opposta all'albero
    Uscita del cavo in direzione opposta all'albero
  • Uscita del cavo in direzione verticale<
    Uscita del cavo in direzione verticale

Supporto ai clienti con funzioni avanzate

I motori sono dotati di 4 metodi di impostazione dei dati e di varie funzioni che si adattano al tuo scopo d’uso.
Utilizzando il software di supporto è possibile verificare l’avviamento dell’apparecchiatura e lo stato di funzionamento.

Metodo di funzionamento

Metodo di funzionamento
*Utilizzando il software di supporto MEXE02, il driver può essere collegato al PC tramite un cavo USB disponibile in commercio.

Dettagli delle impostazioni

Impostazione Applicazione e scopo Valore di impostazione Metodo di impostazione
Pannello di controllo Potenziometro di velocità esterno
PAVR2-20K
Tensione DC esterna Software di supporto
MEXE02
Velocità di rotazione È possibile far funzionare il motore alla velocità desiderata. 80~4000 giri/min

Limitazione della coppia

Oltre a limitare la coppia massima del motore per motivi di sicurezza, è possibile adattare il valore massimo di coppia in base al carico.

0~300%
Tempo di accelerazione/decelerazione Il tempo di accelerazione e di decelerazione può essere impostato per prevenire urti eccessivi in fase di avviamento o arresto.

0.0~15.0 seconds
Funzionamento a più velocità È possibile impostare il funzionamento a 2 o più velocità. Fino a 16 velocità
Controllo multi-motori È possibile far funzionare più motori alla stessa velocità.
Meno di 20 unità
(quando si utilizza un potenziometro)

Cos’è la “Limitazione della coppia”?

Limitazione della coppia utilizzabile come funzione di limite

Questa funzione consente di ridurre la coppia generata limitando la corrente che fluisce al motore.
Può essere usata in applicazioni che limitano la forza applicata al minimo indispensabile.

limitazione della coppia

limitazione della coppia

Funzioni principali del pannello operativo e del software di supporto MEXE02

Applicazione e scopo Funzione Descrizione
Controllo della coppia generata dal motore Indicazione del fattore di carico Visualizza il fattore di carico con la coppia nominale del motore considerata al 100%.

(intervallo di indicazione: 0~300%)
Visualizzazione della velocità di trasporto del nastro trasportatore e della velocità ridotta dal riduttore
Rapporto di riduzione Impostando il rapporto di riduzione, è possibile visualizzare la velocità di rotazione convertita.
Funzionamento del motore all’interno dell range di controllo della velocità specificata
Impostazione dei limiti superiori e inferiori della velocità di rotazione È possibile specificare il limite massimo e minimo di velocità.
Modifica della velocità durante il funzionamento del motore Apprendimento della velocità La velocità di rotazione in modalità di monitoraggio può essere modificata anche durante il funzionamento del motore.
Mantenimento elettrico quando il motore è fermo
Funzione di mantenimento del carico

È possibile generare una coppia di tenuta elettrica quando il motore è fermo.

(forza di tenuta fino al 50% della coppia nominale)

Nota
Quando l’alimentazione al driver è OFF, la forza di tenuta viene meno. Pertanto, non può essere utilizzata per prevenire la caduta dei carichi a motore fermo.


Alleviare gli urti durante l’avviamento e l’arresto Funzione "impact softening filter" Questa funzione consente un’accelerazione e decelerazione graduale, evitando movimenti bruschi del carico durante le fasi di avvio e arresto.

Verifica dei dettagli dei problemi Allarme Questa funzione permette di identificare e affrontare rapidamente eventuali problemi, come sovraccarichi, scollegamenti o errori di funzionamento.

Utilizzo per la verifica del funzionamento e la manutenzione periodica.
Informazione Segnalazioni prima della generazione di un allarme.
L’impostazione di valori adeguati per i parametri relativi a ciascun tipo di informazione favorisce anche la manutenzione dell’apparecchiatura.

Protezione dei dati specificati Blocco della modifica È possibile impedire la modifica o l’eliminazione di dati e parametri dal pannello di controllo del driver e dal funzionamento del controllo locale.

Funzione di mantenimento del carico che genera una forza di tenuta quando viene applicata una forza esterna

Può essere utilizzata come freno elettrico*in assenza di freno meccanico durante l’arresto.

  • *È possibile mantenere carichi fino al 50% della coppia nominale.

Vantaggi dell’assenza di freni meccanici

  • Lunga durata grazie all’assenza di parti soggette a usura
  • Minimo ingombro e peso dell’apparecchiatura

Nota

Se l'alimentatore del driver è spento, la forza di tenuta si dissipa.
Non può essere utilizzato per prevenire una caduta durante un’interruzione di corrente.

Funzione di mantenimento del carico

Applicazioni

Ideale per applicazioni con arresti frequenti e ripetitivi

Funzione di mantenimento del carico

Funzioni di informazione utili per la manutenzione preventiva e predittiva

La funzione di informazione consente all’utente di impostare un valore numerico su un elemento di monitoraggio, in modo da rilevare anomalie prima che si attivi un allarme, evitando così fermi macchina.

Notifica LED della generazione di informazioni

Quando viene generata un’informazione, il LED DI ALLARME lampeggia in arancione, fornendo una notifica visiva.

LED ALLARME lampeggiante arancione

Funzioni utili tramite il software di supporto MEXE02

Utilizzando il software di supporto MEXE02, è possibile impostare e modificare i dati di funzionamento e vari parametri, nonché teaching e monitorare varie condizioni.

Fare clic qui per scaricare il software di supporto

Supporto completo dall'avvio alla manutenzione con una varietà di funzioni

  • Avvio e valutazione

    Vengono fornite funzioni utili per il controllo del cablaggio e del test di funzionamento.

    • Impostazione e salvataggio dei dati di funzionamento
    • Monitoraggio I/O
    • Teaching, funzionamento da remoto
  • Regolazione

    Di seguito sono riportate le funzioni che possono aiutare a regolare il funzionamento del motore dopo l'installazione dell'apparecchiatura.

    • Oscilloscopio
  • Diagnosi e manutenzione

    Le funzioni di diagnosi e manutenzione sono disponibili per risolvere i problemi e per intervenire dopo l'avvio.

    • Monitor dell’allarme
    • Monitor dello stato
    • Monitor informazioni
  • Schermo di configurazione dei dati di funzionamento/parametri
    Schermo di configurazione dei dati di funzionamento/parametri
  • Oscilloscopio
    Oscilloscopio

Fare clic qui per i dettagli sulle funzioni del software di supporto

Motore a tenuta stagna IP67, resistente alla polvere lavabile in acqua

Eccellente struttura protettiva, grado di protezione

  • Struttura del motore

    Per la parte di accoppiamento viene utilizzato un inserto di tenuta (O-ring) per evitare che l'acqua penetri all'interno del motore.

    Struttura del motore
  • Struttura del connettore

    La struttura del connettore è dotata di guarnizione integrata e O-ring per una migliore impermeabilità.
    È conforme alla norma IP67, inclusa la parte del connettore.

    Struttura del connettore

Grado di protezione IP67 lavabile in acqua

  • Può essere lavato con acqua mentre è ancora collegato all’apparecchiatura

    Utilizzabile in applicazioni polverose

  • IP67

    Condizioni del test impermeabile: Immersione a una profondità di 1 m per 30 minuti

"Test di resistenza all'acqua"* Esclusivo di Oriental Motor

① Test di shock termico
Applicare un deterioramento termico equivalente a 5 anni per l'inserto di tenuta (O-ring).
② Test di vibrazione
Applicare vibrazioni al motore
③ Test del getto d’acqua
Applicare una pressione dell'acqua di 100 kPa.
  • *Fare clic qui per maggiori dettagli sulle condizioni del test.

Proprietà anti-corrosione migliorate

Viene applicato uno speciale rivestimento antiruggine e viene utilizzato materiale in acciaio inox per l'albero e le viti. La superficie di montaggio è inoltre verniciata per evitare la formazione di ruggine, anche se assemblata su apparecchiature in acciaio inox.

Proprietà anti-corrosione migliorate

Adatto ad un ambiente pulito

Non è necessaria alcuna ventola di raffreddamento a causa del motore ad alta efficienza. Pertanto, non è necessario preoccuparsi di generare polvere dall’esterno.

Adatto ad un ambiente pulito

Nuovo cavo di collegamento con specifica IP66/IP67 (per tipo di connettore)

Sono ora disponibili cavi di collegamento impermeabili e resistenti alla polvere per il collegamento di motori e driver.
Il connettore è conforme agli standard IP66/IP67.

IP67/IP69K Stainless Motor 200 W

This stainless steel motor has passed dust and water resistance tests to protection ratings IP67 and IP69K, making it ideal for clean environments such as food and beverage factories where high-temperature, high-pressure cleaning is required.
It offers corrosion resistance equivalent to SUS304 and excellent rust-proofing properties. Furthermore, its high-efficiency motor, equivalent to IE5, contributes to energy savings.

Brushless Motor Stainless Type 200 W

Un’ampia varietà di riduttori tra cui scegliere

Oltre ai convenzionali riduttori ad alberi paralleli GFV, è disponibile una gamma di riduttori con caratteristiche come un rapporto di riduzione elevato, un'elevata resistenza e un risparmio di spazio. Il carico consentito e la coppia massima ammissibile dell'albero sono stati notevolmente aumentati.

Tipi e caratteristiche del riduttore

Versione con riduttore Riduttore ad alberi paralleli Riduttore angolare Riduttore piatto ad albero cavo
Riduttore GFV Riduttore JV Riduttore JB Riduttore JH Riduttore FR
Vista esterna
Riduttore GFV
Riduttore JV
Riduttore JB
Riduttore JH
Riduttore FR
Caratteristiche
  • Albero di ferro, albero in acciaio inox
  • Foro maschiato all'estremità dell'albero
  • È disponibile anche un lubrificante alimentare H1
  • Rapporto di riduzione elevato
  • Albero in acciaio inox
  • elevata rigidità
  • Rapporto di riduzione elevato
  • Montaggio su basamento integrato
  • Risparmio di spazio, risparmio sui costi
  • elevata resistenza
  • Albero in acciaio inox
  • Risparmio di spazio, risparmio sui costi
  • Coppia ammissibile elevata
Potenza di uscita 30 W, 60 W, 120 W
200 W, 300 W, 400 W
200 W, 300 W, 400 W 200 W, 300 W, 400 W 60 W, 120 W, 200 W
300 W, 400 W
30 W, 60 W, 120 W
200 W, 300 W, 400 W
Rapporto di riduzione 5~200 100~450 5~1200 5~200 5~200
Durata nominale 10.000 ore 5.000 ore 5.000 ore 5.000 ore 10.000 ore
Carico radiale ammissibile* 1400 N 3123 N 3672 N 2405 N 2040 N
Carico assiale ammissibile* 400 N 480 N 577 N 550 N 800 N
Coppia ammissibile* 70 N・m 198 N・m 518 N・m 82,8 N・m 54 N・m
  • *Questo valore è per la potenza di uscita di 200 W, 3000 giri/min e il rapporto di riduzione massimo.

Fare clic qui per ulteriori informazioni sulle caratteristiche del riduttore.

Riduttore a vite senza fine/Adattatore per flangia con coppia e carico ancora maggiori

  • Coppia ammissibile significativamente aumentata
    Riduttore a vite senza fine (venduto separatamente)

    Motore applicabile: Motore brushless, riduttore ad alberi paralleli, 30 W

    • La coppia ammissibile è circa 3 volte quella dei riduttori ad alberi paralleli
    • Per applicazioni di tenuta del carico che richiedono il self locking per evitare il collasso sotto il proprio peso
    • Risparmio di spazio con albero angolare/albero cavo

    Fare riferimento qui per ulteriori informazioni.

    Riduttore a vite senza fine
  • Notevole aumento del carico ammissibile
    Adattatore per flangia (venduto separatamente)

    Motore applicabile: Motore brushless, riduttore ad alberi paralleli 100 W/120 W

    • Profilo piatto e carico elevato ammissibile (carico radiale ammissibile/carico assiale ammissibile)
    • Per applicazioni di trasferimento di carichi pesanti come veicoli a guida automatizzata e tavole rotanti
    • Il montaggio diretto su alberi di carico e custodie riduce lo sforzo di progettazione

    Fare riferimento qui per ulteriori informazioni.

    Adattatore per flangia

Prodotti correlati

Scopri di più sul motore brushless serie BMU
Motore brushless serie BMU

Motore brushless
Serie BMU

  • Facile funzionamento "rotazione e spinta"
  • Funzionamento a 4 velocità
  • Facile cablaggio
  • 30~400 W, 80~4000 giri/min
Scopri di più sul motore brushless serie BXII
Motore brushless serie BXII

Motore brushless
Serie BXII

  • Modello multifunzione con controllo di posizione
  • Regolazione della velocità ±0,05 %
  • La versione con freno elettromagnetico, può trattenere il carico durante il funzionamento verticale
  • 30~400 W, (2)30~4000 giri/min
Scopri di più sulla serie di motori brushless BLE con comunicazione RS-485
Serie di motori brushless BLE con comunicazione RS-485

Motore brushless
Serie BLE con comunicazione RS-485

  • Supporta l’impostazione dei dati e l’inserimento dei comandi operativi tramite comunicazione Modbus
  • 30~120 W, (80)100~4000 giri/min
Scopri di più sulla serie di motori brushless BLE compatibile con CC-Link
Serie di motori brushless BLE compatibile con CC-Link

Serie BLE compatibile con CC-Link

  • Sistema di rete compatibile con CC-Link
  • 30~120 W, 80~4000 giri/min
Ulteriori informazioni sui motori passo-passo serie PKP/Driver Versione SC serie CVD
Motori passo-passo Serie PKP/Driver Versione SC serie CVD

Motori passo-passo
Driver versione SC Serie PKP/Serie CVD

  • Facile controllo con ingresso avanti/indietro
  • funzionamento a due velocità
  • 0,02~600 giri/min
Filtra per prodotti

Filtra per prodotti

Scaricare

Manuale operativo

Software di supporto